Цветок фальшивый не растет,
И мир искусственный не пахнет,
И он не вянет, не гниет,
И не страдает, это - пластик.
Лишь пыль садится на него
Бездушным тонким покрывалом,
Но тряпочкой смахни ее -
И ее словно не бывало.
И не меняют ничего
Ни дни, ни новости, ни годы,
Когда ты смотришь на него -
В нем нет ни жизни, ни свободы,
Лишь безразличие одно,
Оно всегда как из пластмассы,
Вот оно, люди, жизни дно -
Бесчувственная биомасса.
Но внешний вид его порой
Обманет взгляд твой непытливый,
На вид он словно бы живой,
На вид он словно бы красивый.
Но не страдает никогда -
И в этом вся его проблема,
Препятствий нет у мертвеца,
И не имеет он дилеммы.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 13) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.