Настала ночь,уснул весь дом,
А мать на коленях перед Богом.
Вырывается из сердца плач и стон.
В горести мать предстала перед Небом.
Из глаз её текут потоки слёз.
В молитве сердце изливается.
Сыночка имя повторяет вновь.
От боли сердце всё сжимается.
"Отец,я только Милости прошу!
Помилуй моего сыночка!
К Престолу Благодати приношу,
Он там,где горячая ведь точка.
Господи, Ангела к нему пошли!
Укрой Собою,Всемогущий!
Один сынок,прошу, убереги!
Сохрани от пули смерть несущей.
Тебе я доверяю,Боже мой!
Верю в помощь,охрану и защиту!
Пусть вернётся он живым домой.
Останови,Спаситель,злую битву!"
Помолившись,тихонько прилегла.
Скорбную мать забытьё сморило.
Подушку-сыночка будто обняла.
Удивительно,что ей приснилось...
Пред ней Божественный Престол!
Ангелы вокруг и Херувимы.
Раскрыта Книга с записью притом.
Судьбу решают... её сына.
Пред Престолом один Ангел встал:
"Я должен в бою жизнь его прервать,
Сегодня день и час его настал.
Приказ немедля должен исполнять."
Но приказ Бог Милостью отвёл.
Слёзы и молитву слышит Небо.
Иисус Ходатай пред Престол
В Прошении представил Слово!
"Мать просит жизни сыну своему,
На молитву Небо отвечает:
Единственному сыну изменить судьбу,
ЖИЗНЬ даровать ему то означает."
Очнувшись,упала на колени мать.
Хвалу и Славу слышит Небо!
Молится со слезами мать опять.
Снова ей Небо дарит сына!
********************************
Молитва матери горы может подвигать!
Молитву матери слышит и ценит Небо!
Молитва матери может с морского дна достать!
Молитва матери Любовию Христа полнО!
Потому молитва достигнет в силе НЕБО!!!!!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэт и еврейский язык - zaharur На вышеприведённой фотографии изображена одна из страниц записной книжки Александра Сергеевича Пушкина, взятая из книги «Рукою Пушкина. Несобранные и неопубликованные тексты». — 1935г.
В источнике есть фото и другой странички:
http://pushkin.niv.ru/pushkin/documents/yazyki-perevody/yazyki-perevody-006.htm
Изображения датированы самим Пушкиным 16 марта 1832 г.
В библиотеке Пушкина была книга по еврейскому языку: Hurwitz Hyman «The Elements of the Hebrew Language». London. 1829
Это проливает некоторый свет на то, откуда «солнце русской поэзии» стремилось, по крайней мере, по временам, почерпнуть живительную влагу для своего творчества :)
А как иначе? Выходит, и Пушкин не был бы в полной мере Пушкиным без обращения к этим истокам? Понятно также, что это никто никогда не собирался «собирать и публиковать». Ведь, во-первых, это корни творчества, а не его плоды, а, во-вторых, далеко не всем было бы приятно видеть в сердце русского поэта тяготение к чему-то еврейскому. Зачем наводить тень на ясное солнце? Уж лучше говорить о его арапских корнях. Это, по крайней мере, не стыдно и не помешает ему остаться подлинно русским светилом.
А, с другой стороны, как говорится, из песни слов не выкинешь, и всё тайное когда-либо соделывается явным… :) Конечно, это ещё ничего не доказывает, ведь скажет кто-нибудь: он и на французском писал, и что теперь? И всё же, любопытная деталь... Впрочем, абсолютно не важно, была ли в Пушкине еврейская кровь, или же нет. Гораздо важнее то, что в его записной книжке были такие страницы!