Братья и сестры ,большая просьба к вам нужны деньги не очень большие но нужны очень впереди неизвестность если что то простите кто сколько может WMR-кошелёкR336935501562 благодарен заранее люди чем бы хаять по 20 рублей бы пожертвовали животины мои дохнут без медикаментов а умертвлять не могу не поднимется рука-одному не вытянуть мне просто, невозможно.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Не бери в долг, если не сможешь отдать.
Верующий уповает на Бога, неверующий - на ... Комментарий автора: Не за всех попов а за которых знаю чем и как они служат-но это их нее-я только пишу о таких служаках бесовских
Голос (совести)
2014-09-02 02:36:32
Если имеешь срок отдачи, значит брал в долг, не отдашь - край, пропасть - сам написал. А отдавать за счет других, наивных, - известно как называется. И не приводи в пример Господа, Он ни у кого не просил, кроме Отца, а Сам давал. И не переводи стрелку на священников, каждый за себя понесет наказание. Комментарий автора: Ни какого долга-и срока отдачи-животные болеют умертвлять не могу- лечить можно но нужны финансы-а я уже в ноле-а священники которые за собой это знают обычно молчать смиреной овцой-вот так вот голос невесть откуда
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 18) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.