«Мой день – моя победа!» -
Иду по жизни я крича!
«Не страшен лев с беззубой пастью,
Не напугает никогда!»
1
Разрушив крепость пламенных речей,
вошёл красивый джентльмен,
жизнь знающий и знающий людей.
он не кричит, не рвётся в бой,
и не нужна ему победа;
победы он давно лишён,
но не лишён инстинкта зверя:
тем и живёт что губит,
истребляет праведный народ.
2
Тихонечко заходит в дом,
тот джентльмен и он же гном.
Устроившись в нём поудобнее,
зовёт в тот дом себе подобных;
а те, игривые зверюшки
заносят в дом свои игрушки:
монетки, разные значки,
иголки, пасочки, - крючки;
картинки девочек красивых,
и девочек приводят милых…
И позабавившись недолго
в том доме где царил покой,
всё ценное, - всё то Святое,
Ломают в нём, свергая вон!
3
Обрушившись горою страшной,
в буре пламенных страстей!
Приходит он в тот день ненастный,
как «ангел» света – любовию своей.
Красавица вся удалая
в наряде красочном своём,
и пёстрой мишурой сверкая –
слепит умы всех привлекая,
Своей обманной красотой!
А он наивный, честный мальчик,
в пылу дурманящих страстей…
Забыл, и «идеальчик»
он принял за Любовь и с ней
ушёл от Господа очей!
«Мой день – моя победа!» -
иду по жизни я крича…
Остановись, подумай, Оглянись!!!
Куда идёшь ты!? – Друг очнись!
2001
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Это не поэзия... Во-первых, должно звучать, во-вторых, мысль дожна быть не разбавленной, а концентрированной, чтобы хотелось до конца прочитать. Это "стихотворное" нравоучение.
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Предисловие) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.